fifiLa Scuola media di Breganzona presenta
GREGOIRE SOLOTAREFF
un'esposizione di libri e disegni
per allievi di 5ª elementare e di 1ª e 2ª media
ospitata a scuola dal 2 al 12 ottobre 2000

promossa dal Centro didattico cantonale in collaborazione e con:

  • l'Ambassade de France en Suisse,
  • gli esperti per il francese nella scuola media
  • il Gruppo di coordinamento dell'insegnamento SE-SM e
  • il FEFSI (Forum degli insegnanti di francese della Svizzera Italiana).

L'esposizione illustra l'opera (150 titoli pubblicati) del 47enne scrittore e illustratore di libri per bambini e ragazzi francese Grégoire Solotareff ed offre molteplici spunti per attività didattiche da svolgere sul posto e/o in classe prima e dopo la visita.

Per stimolare una visita attiva dell'esposizione, è stato infatti preparato un "Dossier pédagogique" curato dal Centro didattico del Canton Friborgo, ricco di proposte di attività nell'ambito di diverse materie (francese, italiano, attività creative) che verrà fornito ai docenti interessati ad una visita con le proprie classi. Durante l'apertura della mostra, sarà inoltre presente un'animatrice.

L'esposizione è aperta alla Scuola media di Giubiasco dal 16 al 27 ottobre 2000


Per maggiori informazioni, visitate il sito del Gruppo Romando e Ticinese dei Centri Didattici Cantonali.


LA PAGE DES VISITEURS

solotareffbreganzona- giubiasco

Utilisez le courrier électronique
Envoyez vos textes et vos images (jpg ou gif) à:
dic-sm.breganzona@ti.ch (objet: "solotareff")
Profitez de notre site internet
Visitez la page sur l'exposition:
http://magistrale.ti-edu.ch/sm/solotareff.htm

1A SCUOLA MEDIA DI BREGANZONA 4-6 OTTOBRE 2000 

1A Breganzona

In classe, durante un'ora di francese, abbiamo letto due storie "Un jour, un loup" e "Le lapin rêveur". Poi abbiamo visitato la mostra: ognuno di noi doveva scegliere uno o due libri, mettersi in un angolo e leggerli. Poi, nell'ora di classe, il nostro docente di francese ci ha chiesto le nostre impressioni che abbiamo trascritto al computer.

 un jour, un loup

 

  • Abbiamo provato a rispondere ad una domanda che c'era nella storia del lupo: "Etre libre mais seul au monde ? Ou bien obligé à certaines choses et vivre avec une compagne ?" Abbiamo pensato di parlare dei fratelli e delle sorelle: cioé, è meglio essere figli unici o avere dei fratelli e sorelle ? Ecco alcune impressioni:

Io penso meglio con un fratello ! (Nicole)

Se fossi figlio unico sarebbe bellissimo perché potrei fare quello che voglio. (Nicola)

Meglio avere un fratello, o una sorella perché almeno possiamo giocare in due. (Christian)

Amo stare con i miei fratelli, perrchè se no mi annoierei tutto il giorno. Però certe volte se se potessi non averli sarebbe meglio. (Omar)

Meglio essere figlia unica, secondo me, così non devo litigare sempre con i fratelli. (Cristina)

Meglio avere dei fratelli che essere figlia unica. Io ho dei fratelli e ho sempre compagnia. Anche se qualche volta sono un po' noiosi, sono molto contenta di averli! (Manu)

 
  • Nell'altra storia, si diceva invece che "Quelquefois, les rêves se réalisent": ecco cosa ne pensiamo noi:

Sarebbe bello che i sogni si realizzano così facilmente ! (Michi)

Io ho tanti sogni ma nessuno di questi mi si è realizzato. (Lisa)

Si, i sogni si realizzano. Non per niente sono andata a mangiare i vermicelles. (Anna)

I sogni si realizzano è vero, ma non tutti. Il mio sogno è diventare professoressa di francese e matematica. (Sophie)

Il mio sogno è volare ma con le ali e non con l'aereo. (Serena)

Per me i sogni per la maggior parte non si avverano, tranne in certi casi. (Lars)

I sogni si avverano quando nemmeno te lo aspetti. (Omar)

Il mio sogno è di diventare una fata. (Myriam)

Certe volte si avverano però non si sa mai ! (Flavio)

No, i sogni non si avverano, secondo me il sogno non è che un sogno e non verità. (Francesca)

Il mio sogno è di diventare centrocampista. il mio sogno si è avverato. (Nico)

Secondo me i sogni si possono avverare, se ci metti un po' di buona volontà. (Deborah)

lupo
  • Ed ecco infine alcune nostre impressioni dopo la visita alla mostra:

Alla mostra ho letto un libro che parla di un coniglio che vuole stare solo ma alla fine cambia idea. Le pagine erano ben fatte con dei bei disegni. Questo libro è molto bello e ti insegna qualcosa. (Tusco)

Il libro che ho preso parlava di un bebé rinoceronte che quando si alzava gli piaceva andare in giro e nel pomeriggio gli piaceva giocare con il bebé tigre e alla sera va a dormire con suo padre. (Ale)

Mi son divertito a leggere i libri in francese e ne ho letti tre. Quello che mi è piaciuto di più, parlava di una famiglia che era composta da 10 bambini e una mamma. I bambini, dovevano andare a scuola per la prima volta. Come farà la mamma a non farli perdere dappertutto, scatenati come sono ? (Omar)

La mostra dei libri è bella, il libro che ho preso era bello e parlava di un orso e l'ho capito tutto. I disegni erano disegnati bene. (Lore)

La mostra è veramente molto bella, io ho letto un libro carinissimo, che s' intitolava TOC, TOC ,TOC! Ho capito quasi tutto, le immagini erano belle e anche colorate. ERA SUPER! (Cristina)

Vedendo i libri in francese sono stata impressionata molto, perché mi piace leggere. Ho cominciato a leggere e capivo abbastanza. Sarei molto contenta di andare a vederla ANCORA ! (Manu)

Nella mostra dei libri ho letto un libro che parlava un po' come la storia di Hansel e Gretel; praticamente parla di due lupi che un giorno incontrano un vecchio lupo che in un certo senso non convince il lupacchiotto a venire a casa sua e la femmina sì. Allora, portata a casa del cattivo, legò la lupacchiotta e per fortuna il suo amichetto la salvò. (Rachele)

A me la mostra mi è piaciuta c'erano i libri per bambini piccoli ma per noi che non sappiamo bene il francese erano libri che andavano bene, io ho letto "Elmer" e "Le ballon rouge".

Alla mostra ho preso un libro per bambini francesi che parlava di bambini piccoli molto bello. L'altro libro parla di streghe e anche quello è molto bello. (Myriam)


Home Torna all'inizio